专业翻译平台有哪些服务标准

发表于:2017-06-09 14:21 [ 只看楼主] 4810 0 0

随着我国全球化进程的不断加深,翻译行业正以前所未有的速度迅猛发展,而且翻译行业所涉及的翻译领域以及语种也越来越广泛。所以任何一家公司要想实现国际化,走向全球,就离不开专业翻译平台的帮助。然而我国翻译市场虽然发展迅猛,但是整个翻译行业鱼龙混杂、参差不齐,因此要想寻找一个专业翻译平台并非易事。语翼woordee就多年的翻译经验来告诉大家专业翻译平台有哪些服务标准。

1、翻译质量

翻译质量是一个翻译平台的生存之道,没有质量的服务是没有市场竞争力的。客户在寻找翻译平台也是为了让自己的翻译稿件做到专业、准确。不然,何必大费周章的去找翻译平台呢?因此,专业翻译平台在服务客户时,会根据客户的订单要求匹配合适的译员,要求译员保质保量的完成翻译工作,并根据翻译的问题做到及时沟通,通过审校校队来进行质量的控制,避免返工的情况。

2、按时交稿

很多稿件都有时效性,如果没有在客户规定的时间内完成,很可能会耽误客户的工作,甚至是给客户带来重罚损失。比如投标公司的标书翻译,标书对于招投标公司的重要性不言而喻,要是没有按时完成,很可能就会耽误客户的招投标工作,甚至会导致客户错失招投标时间,带来不可挽回的损失。因此,在接到客户的翻译稿件时,专业翻译平台会跟客户明确交稿时间,按时完成翻译。而如果是一些加急稿件,专业翻译也会评估一下是否能够及时完成,如果无法在规定时间内完成,也会和客户说明甚至拒绝,以免耽误客户的事情。

3、保密性

对于客户的资料,以及需要翻译的稿件,专业翻译平台都会进行保密。尤其是一些涉及到商业性的资料或者是个人著作权的资料,会和客户签订保密协议。和译员也要签订相应的合同,确保客户的资料不会泄露出去。这不仅是对客户负责的表现,更是赢得客户信任的根本。

4、翻译稿件的审查和校对

所谓的好的笔译都是通过严格的审校和不断地修改才达到的。专业翻译平台的每次翻译都要经过严格的审查和校对,只有确保客户稿件质量过关,才会交付给客户。

  • 点赞  0
  • 收藏
  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

全部回复 (0) 倒向排序