一个自认为中文很厉害的老外,挑战文言文时,傻眼了
小编看到一个老外读《出师表》的视频乐坏了~
就是下面这位——@拂菻坊了。
他自认为汉语水平10级,于是要挑战中国文言文《出师表》。
没错,就是那篇语文书上最长的“并背诵全文”的那一篇。然后就,晕菜了~
来看看他都是怎么理解的~
原文:先帝创业未半而中道崩殂!
“what's that mean”?“先帝,恩,第一个上帝,他创业了,恩?开始做自己的生意了?”
原文:未半而中道?!崩?
“哦,他做了一半,他就崩溃了。”
原文:今天下三分。
“今天下午三点的意思”。(自信满满脸)
原文:益州疲弊
“益州,应该是一个人的名字?然后他太累了,疲倦,疲弊了!”
原文:此诚危急存亡之秋也
“也?为什么有一个也在最后面?”“也不是also的意思么,也?”“这句话的意思就是,恩,有点危险,有一个人会死在这个秋天里!”
然后,他读不下去了,他打开了全文翻译。于是疑问一个接一个来~
“先帝,刘备?!先,死去的人”。“原来先帝不是第一个上帝啊。really?那祖先是因为他们去世了?先,是他们去世了!”
“崩殂,是死去的意思。哦,是死了?为什么啊!”“不是崩溃?也不是蹦极?”
“今,是现在的意思?今不是今天吗?TODAY!”
“秋是时候?秋天是时候天!NO WAY!”
“我想知道此诚危急存亡之秋也的‘也’是什么意思?”
也许是出师表实在太难,于是,这位外国友人并没有再继续下去。
要知道,“先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。”真正意思是:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。
要知道,他曾经在广东中山大学度过了本科4年,从一个中文品翘舌,前后鼻音不分的英国boy,变成了“中文10级”的汉语大神。
不过,虽说他中文说得好,但读文言文还是读出了“精分”的味道~
不得不说,中文就是这么博大精深呀!